Ну открыжить тоже словечко то еще. Но приходится с ним считаться.
Потому, что много таких слов, которые в рамках даже одного ведомства могут иметь одинаковый смысл, но быть разными по звучанию.
Безграмотность учителей.
Сообщений 31 страница 60 из 65
Поделиться3117-10-2013 10:21:25
Поделиться3217-10-2013 10:24:45
Меня слово "нету" не напрягает нисколько. Я его воспринимаю в значении- не имею. Но вот что меня напрягает, это вот такие тексты: (Ни одной буквы не исправляла, все, как написал автор- выпускник филологического факультета)
Валерий Михайлов всю свою жизнь проработал на аллюминевом заводе.За годы работы он приобрел не только опыт,но и букет болезней. Ему приходилось прудиться во вредных условиях труда- постоянно дышать фтором и другими вредными веществами.В следствии этого у него развились профессиональные заболивания. Пенсионеру необходима помощь врача-профпатолога, но он не может ее получить.Так как именно врач профпатолог может дать направление на медико-социальную комиссию и выписать бесплатные рецепты. Но попасть на прием просто не реально. Валерий обратился к Министру здравоохранения и получил ответ: на текущий год финансирование не было запланировано. Раньше услуги лечения людей с проф.заболиваниями занималось другое учереждение
Поделиться3317-10-2013 11:13:24
Прудиться во вредных условиях труда трудно, конечно. Особенно когда в следствии проф. заболиваний.
Поделиться3417-10-2013 11:43:13
Раньше услуги лечения людей с проф.заболиваниями занималось
Гугл-транслейт?
По сабжу согласна с mariam - нету словечко разговорное, но не безграмотное, мне лично оно слух не режет (я не филолух, но рискну предположить, что у на конце там появилось для гладкости и легкости речи, "нету слов" выговаривается естественнее, чем спотыкаться на двух согласных в "нет слов"). И если стихи имитируют разговорную речь, то почему бы и нет...только наверное деткам надо объяснять разницу между разговорной и письменной речью.
Поделиться3517-10-2013 11:59:09
Гугл-транслейт?
Какой гугл? Какой транслейт? Вон она, сидела , за соседней партой лично у меня на глазах писала, из головы все не выдумывала, описывала увиденную ситуацию. Она же журналист, не кто нибудь. Меня бесит, что у меня с ней диплом одного цвета и и гонорар одной валюты.
К чему это я...
А ! Да...
Эту девицу же кто то учил? Отметки ей кто то ставил? Аттестат выдавал, диплом. Поздравляли, наверное. Ну и вот... Именно учителя ее и научили слову "учереждение"
Поделиться3617-10-2013 12:50:55
Умная Киса
Н-да. Журналист?
Поделиться3717-10-2013 12:55:52
Насчет филологов не уверена, но менеджеры (не консультанты из Евросети, а люди с парой высших образований) пишут примерно так (все из сегодняшней почты): кто ни будь, все-равно, это не верно.
Поделиться3817-10-2013 12:57:40
Н-да. Журналист?
А то!
Поделиться3917-10-2013 13:33:37
Крыжить знаю только в значении пачки денег бумажкой заклеивать.
Еще есть крыжики, поклонники визажиста Крыгиной)))))
Ухо режет жутко.
Поделиться4017-10-2013 13:39:25
Вааще никогда не слышала слова "крыжить"...
Поделиться4117-10-2013 13:41:22
Вааще никогда не слышала слова "крыжить"...
Ты не бухгалтер потому что.
Поделиться4217-10-2013 13:57:30
Я слышала только отчекрыжить в значении отрезать, и в оооочень разговорном варианте ("зараза, отчекрыжила мне челку по самые корни")
Поделиться4317-10-2013 14:04:56
Я слышала только отчекрыжить в значении отрезать
Я тоже.
Ты не бухгалтер потому что.
Нету, не бухгалтер
Гуша, заразишь ты нас новыми извращениями, ой, заразишь!
Поделиться4417-10-2013 14:38:00
Гуша, заразишь ты нас новыми извращениями, ой, заразишь!
а я чо? я ничо, крыжить - да, знаю, бухгалтерский слэнг - поставить "галку" на учтённую цифру.
Отредактировано Лягушалка (17-10-2013 14:38:22)
Поделиться4517-10-2013 16:20:37
Девы, мистика.
Первый раз в жизни услышала слово "крыжик" от сотрудника час назад. Сижу в задумчивости - "что бы это означало?", открываю эту ветку...
А еще упомянутое "броюсь" навеяло. В йуности был у меня роман. Мальчик красавец, сил нету (гы). Замуж позвал, я подумывала уже согласиться. Как тут - бам! -это словечко. Броюсь.
Как отрезало. Не могу я замуж за человека с "броюсь". Никак. Такая вот печальная трагедь.
Поделиться4617-10-2013 16:26:53
У меня один поклонник отвалился после употребления слова шифоньерка.
Тьху, деревня (с)
Поделиться4717-10-2013 16:38:34
про "Броюсь"
Кино какое то было, советское. Там герой. по моему, Куравлев, что ли.
Героиня его спрашивает- "А вы броетесь?"
А он отвечает, "Броюсь. Как проснусь, так сразу броюсь"
Поделиться4817-10-2013 18:15:44
У нас часто говорят "лОжьте". Допустим, принесли собаку к врачу: ложьте ее на стол, будем смотреть. Ррррр...
Поделиться4917-10-2013 20:22:36
"Я им говорю, не ложьте сумки на стол, на стол, а они ложут!"
Поделиться5017-10-2013 20:28:40
"проточковать" Синоним "открыжить", то есть проверить, сверить
До сих пор помню свой 15-минутный ступор на фразе зашедшей на дачу соседки "Эль, где у вас тут контарь, варенье поважить?"
речь шла о безмене и взвешивании... Объяснили мне не сразу Зато теперь с удовольствием (изредка ) пугаю этим "контарём" ничего не подозревающих людей, в детстве которых не было Крыма
Поделиться5117-10-2013 20:34:08
...и это... Все помнят, что я фактически граммар-наци? На самом-то деле
Отредактировано Elie (17-10-2013 20:34:30)
Поделиться5217-10-2013 22:15:07
поважить
Интересно, а немецкое die Waage, весы, тут никаким боком не затесалось? Если уж шуфлядка (Schublade) есть...может, это из идиша?
Еще сижу размышляю о возможной родственной связи между словами крыжить и кочерыжка
Отредактировано Лигея (17-10-2013 22:15:34)
Поделиться5317-10-2013 23:54:56
крыжить и кочерыжка
Крыжить у меня только с крыжем (крестом) ассоциируется (см. крыжовник )
Немцы в Крыму жили до второй мировой. И немало их там было.
Но мутацию "g" в "ж" представляю с трудом, нерусская это какая-то мутация...
Поделиться5418-10-2013 09:12:04
У меня очень долго ухо резало, что муж говорит овсянАя <каша>, овсянОе <печенье>, а не овсЯное. Сказала ему, как борец за чистую речь, што он дярёвня и переучила (теперь он то так, то эдак говорит). А потом выяснила, что оба ударения правильные ((((((
А я ж с детства только свой вариант слышала.
Она же журналист, не кто нибудь. Меня бесит, что у меня с ней диплом одного цвета и и гонорар одной валюты.
К чему это я...
А ! Да...
Эту девицу же кто то учил? Отметки ей кто то ставил? Аттестат выдавал, диплом. Поздравляли, наверное. Ну и вот... Именно учителя ее и научили слову "учереждение"
сейчас читаю новости РБК, сразу глаз запнулся на "безопастность". Видимо выросло новое поколение журналистов. Скоро грядёт очередная реформа языка - когда количество ошибок зашкалит и скажут, шо так и нада.
из той же статьи (только отрывочек, там перл на перле):
Что касается Татарстана, то здесь пилотный проект реализуют на трех организациях и двух ведомствах, рассказал журналистам министр информатизации и связи РТ Роман Шайхутдинов.
«Я думаю что пилот продлится не менее 10-12 месяцев, хотя первый результат. Мы берем бюджетное учреждение, крупное предприятие и небольшое предприятие». Какие именно, министр связи не уточнил.
и ещё изумительная фраза:
сделать более комфортным обращения в больнице
Правда, в кого и каким образом обращают в больнице, к сожалению, не уточнили )))))))
Поделиться5518-10-2013 09:40:22
Скоро грядёт очередная реформа языка - когда количество ошибок зашкалит и скажут, шо так и нада.
А ты знаешь, это выглядит неизбежным. Уровень пишущих безграмотных сейчас, наверное, выше, чем в 1917-м.
Поделиться5618-10-2013 10:05:46
Зато теперь с удовольствием (изредка ) пугаю этим "контарём" ничего не подозревающих людей, в детстве которых не было Крыма
в детстве (да и во всей жизни) моей бабушки никакого Крыма не наличествовало
но безмен всегда был контариком, да
и крыжик я знаю, хотя ни разу не бухгалтер
в бытность работы в банках постоянно на слуху было
Поделиться5718-10-2013 10:10:47
я тут недавно на общешкольном родительском собрании побывала
пунктуационные ошибки в презентации меня уже даже не тронули, спасибо, без орфографических обошлись
но неоднократное "дипломАТ конкурса" из уст директора школы...
в первый раз списала на оговорку - увы
Поделиться5818-10-2013 14:18:50
мутацию "g" в "ж" представляю с трудом
Мне почудилось обычное чередование г-ж в корне существительных и глаголов (отвага - отваживаться, тревога - тревожиться, слуга - служить, ваге - важить). Но вполне возможно, что это притянуто за уши ))
безмен всегда был контариком
надо же, никогда не слышала
В жж есть сообщество пишу правильно, там иногда попадались посты с опросами от филолухов - слышали ли вы такое-то слово, если да, то в каком значении, и из какого вы региона. Интересно было читать.
Поделиться5918-10-2013 16:39:50
пугаю этим "контарём" ничего не подозревающих людей, в детстве которых не было Крыма
Будучи в поиске электронного безмена для тёщи (по её просьбе) с удивлением узрел надысь в поисковике написание кантор/кантер, в wiki зачёл на эту тему буквально следующее:
Русский безмен (контарь[2], кантарь[3]) — металлический стержень с постоянным грузом на одном конце и крючком или чашкой для взвешиваемого предмета на другом. Уравновешивают безмен перемещением вдоль стержня второго крючка обоймы или петли, служащих опорой стержня безмена.
Поделиться6018-10-2013 17:58:11
А потом выяснила, что оба ударения правильные
Сто раз рассказывала. Мы с бабулей всегда ржали над дедулей, который говорил тЕфтели. Потому что тефтЕли.
И только после его смерти, случайно заглянув в "Большой словарь ударений", узнали, что именно он был прав...
Ёжъ
Нуинифигасебе!!!