собственно сабж.
Заглянула к к своему первокласснику в тетрадку по "Развитию речи".
А там аккуратными печатными буквами написан учителем самопальный стишок-правило : Мы узнали у совы, что нету слов на букву "ы".
Вот стоит ли сказать учительнице с 26-летним стажем (по национальности чистокровно русской, кстати), что в литературном русском языке нет слова "нету"? Но тогда придётся сказать и то, что слово "жалюзи" произносят с ударением на последний слог, да и многое другое.
Детям я, чтобы не ронять авторитет учителя пока объясняю, что это Татарстан, что здесь многие говорят неграмотно, поправляю, если "приносят" из школы домой неграмотные слова или ударения. Но, положа руку на сердце, понимаю, что к русским же это относиться не должно, тем более, к учителям. Тем более, в языковой школе.
Безграмотность учителей.
Сообщений 1 страница 30 из 65
Поделиться116-10-2013 09:37:33
Поделиться216-10-2013 10:37:52
Гуш, ну ты чо? Это же Благинина
Мы услыхали от совы,
Что нету слов на букву Ы.
1964 год.
Не надо быть протокольно грамотными, язык гибок и многогранен. И в нем даже официально, ГОСТами зафиксировано слово "досточка"
Поделиться316-10-2013 12:53:23
Лягушалка
Вообще-то это стихотворение.
Для рифмы и не такое бывает.
P.S. Такое впечатление, что более серьезных проблем у вас нету. И это хорошо.
Поделиться416-10-2013 13:13:27
что к русским же это относиться не должно,
сча возьму и обижусь. безграмотных русских встречала не менее часто чем безграмотных татар
Поделиться516-10-2013 13:19:34
а меня коробит безграмотная речь - одно "пошли" в значении "пойдём" и я расстраиваюсь. И как бы не был гибок русский язык, слова "нету" в нём нет! Это разговорная речь. Можно ещё вспомнить "Ничего на свете больше нету, чем бродить друзьям...". Суть дела от этого не меняется. На улице, в интернете - пожалуйста, при изучении русского языка - недопустимо.
Первое, что начало резать ухо, когда приехала в Казань - это именно "нету", практически полностью заменяющее здесь "нет".
- у тебя есть карандаш?
- нету!
- сама пирожок испекла?
- нету, в магазине купила.
повсеместно.
Думала, что школу сие минет. (((((
Поделиться616-10-2013 13:58:46
в башкирии - айда
в екатеринбурге - аха
в челябинске вообще украинские мотивы в речи (в академии культуры и искусств преподаватели удивили)
Поделиться716-10-2013 15:50:45
Как-то работала с менеджером из Поволжья, он так чудесно "Окал"
Поделиться816-10-2013 16:31:06
У моей подруги где-то до сих пор лежит тетрадь с перлами от нашей учительницы литературы. Там такооое было )) Москва, между прочим. Мое любимое было "Левинсон ел из одного котла и при этом старался оставаться незамеченным", " и вечный бой покойникам только снится" и "принц ГамлЕт".
Поделиться916-10-2013 16:45:06
Можно ещё вспомнить "Ничего на свете больше нету, чем бродить друзьям..."
Вообще-то не "больше", а"лучше". К вопросу о нормах
Поделиться1016-10-2013 16:59:38
Лигея
Цитата из нашей исторички: "Пролетариат, в союзе с рабочим классом, сделал революцию". И иначе, чем Карла Маркс, она основоположника не называла. Тридцать пять лет назад дело было
Поделиться1116-10-2013 17:31:12
Можно ещё вспомнить "Ничего на свете больше нету, чем бродить друзьям...". Суть дела от этого не меняется. На улице, в интернете - пожалуйста, при изучении русского языка - недопустимо.
Иии? Детям теперь Благинину не читать? Дело
Поделиться1216-10-2013 17:43:27
Лигея
Цитата из нашей исторички: "Пролетариат, в союзе с рабочим классом, сделал революцию". И иначе, чем Карла Маркс, она основоположника не называла. Тридцать пять лет назад дело было
у нашей исторички фирменное было: верхи не хотели, низы не могли (нам по 15 лет, понятно, что мы там слышали))
Поделиться1316-10-2013 19:08:46
Первое, что начало резать ухо, когда приехала в Казань - это именно "нету", практически полностью заменяющее здесь "нет".
Из Москвы?
- у тебя есть карандаш?
- нету!
Допустимо и правильно.
- сама пирожок испекла?
- нету, в магазине купила.
Неправильно.
Отредактировано mariam (16-10-2013 19:08:59)
Поделиться1416-10-2013 19:23:01
>> у нашей исторички фирменное
было: верхи не хотели, низы не
могли (нам по 15 лет, понятно,
что мы там слышали))
не поняла в чем безграмотность
Классическая ленинская формула
«Для революции недостаточно
того, чтобы низы не хотели жить, как прежде. Для нее требуется еще, чтобы верхи не могли хозяйничать и управлять, как прежде».
Отредактировано Mарфа (16-10-2013 19:25:14)
Поделиться1516-10-2013 19:29:41
вот моя химичка измеряла углы в градусах цельсия
и была при этом заслуженным учителем россии
что в целом дает хорошее представление о цене всех этих званий
Поделиться1616-10-2013 19:34:29
Mарфа, она ее через фразу нам повторяла)), независимо от темы
Поделиться1716-10-2013 19:46:02
Пертр первый, шидисят, пятух....
Класснуха русачка.
А меня пинала за "щАвель", ну не могу я по-другому, у мене летом в деревне все так говорили.
И дразнилась:"ой.Баранкина из столицы приехала. Опять начнет Спаааасибаааа и паааажааалустааа говорить"
Поделиться1816-10-2013 21:03:24
Мой преподаватель гражданского права. Доктор, профессор, величина.
Армянин, черкавший наши курсовики красным карандашом на предмет орфографических и пунктуационных ошибок...
Последние страницы тетрадей по гражданке храню до сих пор. Потому что там его перлы с семинаров.
"Будем шире посмотреть!" ©
P.S. Грамотность прививается не в школе. А дома и чтением.
P.P.S. C точки зрения современной речи у классиков до чертиков неправильностей.
P.P.P.S. Про "нету": http://slovari.yandex.ru/нету/правописание/
И от себя лично
Мне почему-то кажется, что "нет" и "нету" на самом деле имеют два разных значения.
Пояснить могу только на примере немецкого:
"Нет" в ответ на вопрос типа "Ты купил билет?" будет nein.
"Нет (нету)" в ответ на вопрос "Есть ли эта книга?" будет "Es gibt nicht" (не имеется). А ответить так на первый вопрос будет неграмотно...
Ффу. Муж перевел мои сложности на русский. "Нету" - это иметь или не иметь
Поделиться1916-10-2013 21:15:15
И от себя лично
Мне почему-то кажется, что "нет" и "нету" на самом деле имеют два разных значения.
Пояснить могу только на примере немецкого:
"Нет" в ответ на вопрос типа "Ты купил билет?" будет nein.
"Нет (нету)" в ответ на вопрос "Есть ли эта книга?" будет "Es gibt nicht" (не имеется). А ответить так на первый вопрос будет неграмотно...
Ффу. Муж перевел мои сложности на русский. "Нету" - это иметь или не иметь
Не ну я и раньше думала, что ты умная.
Но щас ващееее
*Это надо наматывать на ус. Ты у нас бесплатная ходячая энциклопедия. Это я не льстю))) Констатирую.
Чего мне льстить-то. Толку никакого))))))
***
А вот скажи. Просто ответить nicht нельзя?
Надо обязательно Es gibt nicht ?
Отредактировано Fia (16-10-2013 21:18:49)
Поделиться2016-10-2013 21:15:49
У меня мама, проработав всю жизнь инженером, выйдя на пенсию переквалифицировалась вдруг в учителя. Преподаёт труд мальчикам - станки, резка металлов и прочее. По оказии съездила с детишками и педагогами в Германию. Приехала в шоке - учительница немецкого не смогла по-немецки даже спросить дорогу, и моя мама - трудовик - была всем толмачом, поскольку знает язык с детства (её учительница была немка, не знающая русского).
Вообще-то не "больше", а"лучше". К вопросу о нормах
звиняйте за ашипки и апичатки
- у тебя есть карандаш?
- нету!Допустимо и правильно.
увы - нет, не правильно. Нет в русском языке слова нету, ни в каких вариантах. Просто вам именно этот вариант меньше режет ухо.
>> у нашей исторички фирменное
было: верхи не хотели, низы не
могли (нам по 15 лет, понятно,
что мы там слышали))
Поделиться2116-10-2013 21:23:08
Elie, даже по Вашей ссылке - "нету" - это просторечное и разговорное. И ни один филолог Вам не скажет, что употребление "нету" - это грамотно. ПозвОнишь - это тоже просторечное, но правильно - это позвонИшь. Хотя тут точно не скажу, вроде какую-то реформу проводили.
Поделиться2216-10-2013 22:09:40
Просто ответить nicht нельзя?
В каких-то случаях можно, но их мало и я их не помню:)
А если конкретно "у меня нет", то там еще конструкция ich habe keine
На самом деле, если вопрос формулировать "Есть ли у Вас эта книга" - как раз и будет ich habe keine...
*и это, я немецкий помню очень плохо, больше 10 лет не разговаривала и не читала на языке, кроме ресторанно/магазинно/гостинично*
по Вашей ссылке
Э... несовпадение по вопросам применения отрицания повод для перехода на "Вы"?
И ни один филолог Вам не скажет, что употребление "нету" - это грамотно
Я не была бы так категорична...
Если так волнительно именно правильное применение "нет" и неприменение "нету", вполне можно уже объяснить ребенку про устарелые формы и авторское использование (см. того же Тургенева и Чехова, они еще будут их проходить)
Поделиться2316-10-2013 22:21:17
вполне можно уже объяснить ребенку про устарелые формы и авторское использование
Как простой, но скромный русскоязычный литератор и редактор, я бы скорее говорила о благозвучии. "Чт_ н_тсл" в детских стихах - гораздо большее преступление, чем просторечное "нету" - по ГОСТу оно действительно названо просторечным. Но диплома филолога у меня нет, чего нет, того нет Он есть у учительницы, помнящей Благинину, талантливые книги которой в наши времена не достать.
Мама спит, она устала...
Отредактировано Roxy (16-10-2013 22:22:37)
Поделиться2416-10-2013 22:44:31
Elie, прости, не буду на Вы . Но тут вроде как уже почти научный диспут )))))))
Он есть у учительницы, помнящей Благинину, талантливые книги которой в наши времена не достать.Мама спит, она устала...
учительница упорно путает ударения. Детям про просторечную речь рассказываю. И объяснила, что в стихах для рифмы иногда подобные слова вставляют.
Но что ни день приходится поправлять какое-нибудь "красивЕе", принесённое из школы.
"Чт_ н_тсл" - не поняла.
Самым большим преступлением всегда считала читать детям Чуковского - разве что Айболита детям бабушка читала.
Но казанское "нету" меня вообще добивает.
- ты <куда-то, вставь, что хочешь> ходила?
- нету. Не ходила.
- ты <вставь, что хочешь> купила?
- нету, не купила.
- есть хочешь?
- нету, не хочу.
Даже в просторечии "нету" обычно употребляют, как отсутствие чего-либо. Здесь у многих слово "нету" чуть ли не полностью вытеснило "нет". А тут в школе на предмете по развитию русской речи. В первом классе. Без упоминания, что это разговорное. Вот дети и принимают подобное за норму грамотной речи.
Отредактировано Лягушалка (16-10-2013 22:48:31)
Поделиться2516-10-2013 22:57:37
Просто вам именно этот вариант меньше режет ухо.
Вообще не режет. Это разговорная очень распространённая форма. Эли правильно пишет, одно из значений слова "нет", означает отсутствие. То же самое означает калька с немецкого "не имею".
На иврите та же картина, как и в немецком, одно слово означает отсутствие, другое - отрицание.
"нету" - это просторечное и разговорное
Разговорное не значит неграмотное.
"Ложить" и "звОнишь" - неграмотное, "нету" и "жопа" - разговорное, "скучаю за тобой" и "броюсь" - диалект.
Поделиться2616-10-2013 23:03:15
mariam
А броюсь - это что?
В моем лексиконе нету такого слова)))
Кстати, НЕТУ красненьким не подчеркивается.
Поделиться2716-10-2013 23:07:58
Лягушалка
- есть хочешь?
- нету, не хочу.
А меня у*е недели три в офисе пугает не "нету", а "неть".
"есть хочешь" -"Неть".
"Ответили?" -"Неть"
и да*е "Счет оплатили?" -"Неть"..
Поделиться2816-10-2013 23:09:41
учительница упорно путает ударения.
Это другой вопрос. Есичесна, я сама их путаю ужасно - польский и привычка общаться не словами, а буквами, угробили все нафиг.
Самым большим преступлением всегда считала читать детям Чуковского
Бывает...
"Ложить" и "звОнишь" - неграмотное, "нету" и "жопа" - разговорное, "скучаю за тобой" и "броюсь" - диалект.
Очень точно.
(вспомнился анекдот про "замолаживает" )
Поделиться2916-10-2013 23:31:52
А броюсь - это что?
Бреюсь
Поделиться3017-10-2013 09:47:26
Здесь у многих слово "нету" чуть ли не полностью вытеснило "нет".
Ключевое слово "здесь" Я тут тихо вздрагиваю от слова "проточковать" Синоним "открыжить", то есть проверить, сверить Но если открыжить - это хотя бы профессиональный сленг, то проточковать - это вообще нечто:) Но здесь так говорят все, вплоть до проректора госуниверситета.